Colloque Apollonius et Priscien : transmission, traduction, tradition. Histoire d'une réception
Université Bordeaux Montaigne
21-22 mars 2019
Odéon de l'Archéopôle
Programme
Jeudi 21 mars 2019
10h Accueil
10h45 Ouverture du colloque
11h Frédéric Lambert université Bordeaux Montaigne, CLLE-ERSSàB (UMR 5263)
Emile Egger lecteur critique d'Apollonius Dyscole: un modèle pour le XXIème siècle?
11h30 Rim Abidi, Université de Carthage, Institut Supérieur des Langues de Tunis
Retour sur la transmission matricielle des parties du discours à l’aune de la Syn-taxe d’Apollonius et de la syn-catégorématique de Priscien
12h Madeleine Keller, Université de Paris Nanterre, UMR 7041 ArScAn
La terminologie dans l’Ars de Priscien
12h30 déjeuner
14h Stephanos Matthaios, National & Kapodistrian University of Athens, Faculty of Philology
A flashback to Apollonius’ sources: the quotations of Hellenistic grammarians in his writings
14h30 Marc Baratin, université de Lille
De Priscien à Apollonios : le choix d’un modèle
15h Pause
15h15 Tim Denecker, Pierre Swiggers, Alfons Wouters, KU Leuven & Research Foundation – Flanders (FWO)
Apollonius Dyscole, Priscien (et les autres) : la problématique du pronom
15h45 Jean Schneider, université Lyon 2, HiSoMA (UMR 5189)
Les limites de la catégorie des pronoms chez Apollonios et Priscien
16h15 Pause
16h45 Lionel Dumarty, HiSoMA – UMR 5189 (Université Lyon 2/Lyon 3)
Le silence des grammairiens anciens (Apollonius Dyscole et Priscien) au sujet des adverbes non ad-verbaux.
17h15 Stella Merlin, Università di Verona, Dipartimento di Culture e Civiltà
Le domaine de la déixis entre les yeux et l’esprit
20h Dîner au centre-ville de Bordeaux
Vendredi 22 mars
9h30 Bernard Colombat, UMR 7597 « Histoire des théories linguistiques », Université Paris Diderot / CNRS
Jules-César Scaliger, Priscien et les Grecs
10h Ineke Sluiter, Universiteit Leiden
Priscian’s dedication to the consul Julian
10h30 Pause
10h45 Paola Cotticelli Kurras, Università degli Studi di Verona
The legacy of Priscian and the doctrine of syntax in the speculative grammar
11h15 Manuela Callipo, Liceo Scientifico “Giordano Bruno”, Torino
Le noetón dans la tradition grammaticale grecque d’Alexandrie à Byzance
11h45 Déjeuner
13h45 Filippomaria Pontani, Università Ca' Foscari, Venezia
Traduire la Syntaxe à la Renaissance: le témoignage des manuscrits
14h15 Anna Kotarcic, Pierre Swiggers, Raf Van Rooy, KU Leuven & Research Foundation – Flanders (FWO)
Comment convertir Ἀπολλώνιος ὁ Δύσκολος en Apollonius Facilis : À propos de la première édition critique du Περὶ συντάξεως (1590)
14h45 Pause
15h00 Yekaterina Yakovenko, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, Moscow
Ælfric’s Translation of Excerptiones de Prisciano into Old English as a Specific Form of Cultural Transfer
15h30 Anneli Luhtala, University of Helsinki
The Reception of Priscian by the Italian Humanists in the 15th century
16h00 Guillaume Bonnet, université de Bourgogne et Frédéric Lambert
Dialogue conclusif: Apollonius et Priscien, quelle réception?
16h30 Fin du colloque