aff clleerssab 5mars2015 1

 

La prochaine séance du séminaire de linguistique 2014-2015 de CLLE-ERSSÀB aura lieu le jeudi 5 mars 2015 de 15h30 à 17h30 dans la salle 2 (1er étage) de la MSHA.

Elle sera consacrée à l’exposé de Mariella Causa, Université Bordeaux Montaigne, CLLE-ERSSàB (UMR 5263):

Formes et fonctions des alternances codiques en classe : enseigner une langue/enseigner en langue

Résumé:

Le recours de l’alternance codique en classe de langue a été longtemps analysé comme une déviance, ou encore comme une marque de non maîtrise et/ou de laxisme. En France, dans les années 1990, nombreuses recherches ont participé à la réhabilitation de cette pratique langagière. Ces recherches ont montré que l’alternance codique est un procédé courant qui recouvre des fonctions différentes et variées et ce tant du côté de l’enseignant que du côté de l’apprenant. Elles ont également établi la particularité de l’alternance codique qui se caractérise, dans ce contexte précis, par son haut degré de didacticité. Ce nouveau regard porté sur les phénomènes se produisant dans une situation de contact de langues a permis d’affirmer que les passages d’une langue à l’autre jouent un rôle important dans les processus d’apprentissage et dans la construction des savoirs linguistiques et disciplinaires. Plus récemment, grâce à la diffusion de la notion de plurilinguisme et à une perspective de plus en plus inclusive de l’enseignement/apprentissage des langues, employer les langues qui circulent dans la classe n’est désormais plus considéré défavorable à l’apprentissage mais, au contraire, nécessaire. Pour illustrer les différents emplois de l’alternance codique didactisée dans la transmission d’une langue et d’une discipline en L2, nous prendrons comme point de départ les questions suivantes : quelles fonctions recouvrent les différentes alternances codiques utilisées par l’enseignant ? Quel impact ont-elles sur l’apprentissage ? Comment la reformulation inter-linguistique facilite l’apprentissage et la construction de nouveaux concepts ? Et – in fine – comment les transferts aident-ils à une réflexion méta et translinguistique ? Les réponses que nous apporterons à ces questions permettront de conclure notre exposé avec quelques pistes de réflexion concernant la formation initiale des enseignants de/en langue.